Haberler

İran lideri Pezeşkiyan'dan ABD'ye Türkçe şiirli yanıt

Güncelleme:
Abone Ol

ABD ile müzakerelere karşı olmadıklarını söyleyen İran Cumhurbaşkanı Mesud Pezeşkiyan, yaptırımlar devam ettiği müddetçe masaya oturmayacaklarını belirtti. Pezeşkiyan'ın ABD'ye Türkçe şiirle verdiği yanıt dikkat çekti.

İran Cumhurbaşkanı Mesud Pezeşkiyan, ABD ile müzakerelere karşı olmadıklarını ancak her şartta müzakere etmeyeceklerini belirterek, baskı politikasına Türkçe bir şiirle cevap verdi.

İRAN'DAN ABD'YE TÜRKÇE ŞİİRLİ YANIT

İran Cumhurbaşkanı Mesud Pezeşkiyan, Tahran'da düzenlenen bir etkinlikte ABD ile müzakerelere değindi. Müzakerelere karşı olmadıklarını ancak her şartta müzakere etmeyeceklerini vurgulayan Pezeşkiyan, "Önce yaptırım uygulayıp sonra silahlarımızdan vazgeçmemizi isteyerek yeniden müzakereden bahsedemezler" dedi.

"GEÇME NAMERT KÖPRÜSÜNDEN..."

ABD'nin baskı politikasına Türkçe bir şiirle cevap veren Pezeşkiyan, "Türkçemizde bir şiir var. 'Geçme namert köprüsünden, bırak alsın sel seni. Yatma tilki gölgesinde, bırak yesin aslan seni'" ifadelerini kullandı. Türkçe şiiriyle büyük alkış alan Pezeşkiyan, "Yani insan, tilkinin gölgesinde uyusa da sel insanı alıp götürse de namertlerin gölgesinde durulmaz. Tehditlerle bizi istedikleri her şeyi yapmaya zorlayabileceklerini düşünüyorlar. Bu doğru değil. Biz insanız ve karşılıklı saygı çerçevesinde konuşacağız ancak baskılar karşısında asla boyun eğmeyeceğiz" dedi.

ABD ve İsrail'in İran'a yönelik tehditlerine de değinen Pezeşkiyan, "İsrail'in arkasında ABD desteği olduğu için bazıları İsrail'den korkuyor. Ancak biz korkmuyoruz ve korkmayacağız. Bize de bu yakışır" diye konuştu.

Kaynak: İhlas Haber Ajansı / Güncel

Uluslararası İlişkiler Mesud Pezeşkiyan Diplomasi Orta Doğu Politika Güncel Sanat Dünya İran Orta Doğu Sanat Diplomasi Uluslararası İlişkiler Politika Dünya Güncel Haberler

Bakmadan Geçme

1000

Yorumlar (6)

Yakup Başaran:

geçme namert köprüsünden

Yanıtla055
Serseri KRAL:

Yav he he adamlar bi söz söylemeye korkuyor hemen Türkçeymiş,. Adamların dili Farsça Türkçe'den daha önce den gelme,belki bizim söylediklerimiz Farsça dan çalınmış??

Yanıtla2215
Siyah&Beyaz null:

şiir varsa aman dikkat

Yanıtla612
Orhan:

Böyle kukla oynatma numaralarını bence kimse yemiyor. ABD de obama, hintliler, İran'da Türk'ler falan. Hepsinin sahibinin sesi olduğu belli.

Yanıtla111
Oyunlu Yumurcaklar:

reis senide içeri atar bak dikkat??

Yanıtla12
I. Borrel:

Harika bu adam..

Yanıtla02
Yazılan yorumlar hiçbir şekilde Haberler.com’un görüş ve düşüncelerini yansıtmamaktadır. Yorumlar, yazan kişiyi bağlayıcı niteliktedir.
title