İtalyan Basınından Avrupa'ya, Suriyeli Aylan Üzerinden Eleştiri: "Avrupa'nın Öldüğü Kumsal"
Esma Çakır - Roma / DHA- YUNANİSTAN'ın Kos Adası'na gitmek üzere bindikleri lastik botun batmasıyla can veren ve sahile vuran cansız bedeni dünyayı sarsan 3 yaşındaki Suriyeli Aylan'ın fotoğrafları, İtalya basınını da ikiye böldü.
Esma Çakır - Roma / DHA- YUNANİSTAN'ın Kos Adası'na gitmek üzere bindikleri lastik botun batmasıyla can veren ve sahile vuran cansız bedeni dünyayı sarsan 3 yaşındaki Suriyeli Aylan'ın fotoğrafları, İtalya basınını da ikiye böldü.
Az sayıda gazete, DHA muhabiri Nilüfer Demir'in objektifine yansıyan karelerden Aylan'ın cansız bedeninin açıkça görüldüğü fotoğrafı kullanırken, çoğu talihsiz umut yolcusunu bir jandarmanın kollarında gösteren anı kullanmayı tercih etti.
LA STAMPA: "AVRUPA'NIN ÖLDÜĞÜ KUMSAL"
Minik Aylan'ın arkadan görüldüğü fotoğrafını manşetine taşıyan ana akım gazetelerden La Stampa'da, Genel Yayın Yönetmeni Mario Calabresi'nin bizzat kaleme aldığı yazının başlığı olan "Avrupa'nın öldüğü kumsal" kullanıldı.
Gazete fotoğrafın üst kısmına, "Çek polisi göçmenleri damgalarken, (trenden indirip, kollarına numaralar yazması), İtalya, Fransa ve Almanya AB'ye sığınma haklarına ilişkin normları yeniden gözden geçirmesini talep ediyor. Bu fotoğraf ise tüm dünyayı salladı" ifadelerini yazdı.
"I KULLANMAMAK İÇİN MÜCADELE VERDİK, AMA…"
Fotoğrafı böyle açıkça, birinci sayfadan basma kararı almakta zorlandıklarını yazan Mario Calabresi, "Ölmüş bir çocuğun fotoğrafı bir gazetenin birinci sayfasından kullanılabilir mi? Bir çocuk ki sanki uyuyor, aynen bizim çocuklarımız ve yeğenlerimiz gibi değil mi?" sorularıyla başlayan yazısını şöyle sürdürdü:
"Dün akşama kadar bunu birinci sayfadan basmanın mümkün olamayacağını düşündüm. Bu gazete, insana saygıya dayalı olarak, haberlerde net ve geçilemez sınırları düşünüp, bu konuda büyük bir mücadele verdi. Benim cevabım dün akşama kadar aynıydı: 'Hayır, bu fotoğrafı kullanamayız.'
Ancak içim rahatlat değildi, bu fotoğrafı sizden gizlemek, yüzümüzü başka yer dönmek, bir şey olmamış gibi davranmak anlamına geliyordu. Böylece kararımı değiştirdim. Evimizin hemen dışında gerçekleşen savaştan, kardeşleri ve ebeveynleriyle kaçan bu çocuğa saygı göstermeli."
"BU TARİHE DAMGASINI VURACAK"
"Hepimizin bir an durup, tatile gittiğimiz denizin plajında neler olduğunu vicdanen bir an olsun düşünmemizi talep ediyoruz" diye devam eden Calabresi, "Sonra yaşamınıza devam edebilirsiniz, belki bu seçimden dolayı kendinize kızacaksınız, ama en azından artık bilinçli olacaksınız. Korkularımız ve dürtülerimiz arasında akrobasi yapamayız, kekeleyip duramayız. Bu fotoğraf tarihe damgasını vuracak, tıpkı Napalm bombası ile yanan Vietnamlı çocuk ya da Varşova gettosunda kollarını kaldırmış çocuk gibi. Bu, Avrupalı hükümet liderlerinin, tarihi anladıklarını görmemiz için son fırsat ve hepimiz için, var olmanın anlamını sorgulamamız için bir fırsat" ifadelerini kullandı.
LA REPUBBLİCA: "TAHAMMÜL EDİLEMEZ OLAN BİR ÇOCUĞUN HAREKETSİZ DURAN BEDENİ DEĞİL, …"
Minik çocuğun, bir jandarmanın kollarında olduğu fotoğrafı kullanarak, "Avrupa'yı sallayan ölü çocuk" başlığını kullanan La Repubblica ise, 4'üncü sayfasının tamamını bu habere ayırdı.
Bu fotoğraf sonrasında, büyük tartışmalar başladığını satırlarına taşıyan gazete, özetle şunları kaydetti:
"Bir fotoğraf, Avrupa'nın göçmenlere ilişkin politikasını değiştirebilir mi? Belki evet. Bodrum kıyılarına vurmuş olan yaklaşık iki yaşındaki çocuğa ait ceset fotoğrafları, deprem etkisi yarattı. Şimdiye kadar çok ölen çocuk mülteci gördük. Bu ise, çocukların deniz kabuğu toplamayı sevdiği bir plajda oldu. Bu fotoğrafın kullanılıp, kullanılamayacağı tartışılıyor. Ancak suç bu fotoğrafların değil, bireysel siyasi öfke çıkışları yapmayı bilmeyen bir toplumundur. Tahammül edilemez olan bir çocuğun hareketsiz duran vücudu değil, hareketsiz duran bir politikanın vücududur."
"EN ACIKLI I KULLANDIK"
Bir diğer ana akım gazete olan İl Corriere della Sera da, çocuğun jandarmanın kucağındaki fotoğrafını birinci sayfadan kullanarak, "Dünyayı sallayan bir çocuk" başlığını attı.
Suriyeli çocuğun Bodrum sahilindeki cesedine ilişkin 3 ayrı fotoğraf çekildiğini aktaran gazete, "İl Corriere, bunlar arasındaki en acıklı olanını kullanmayı tercih etti (çocuğu kucağında tutan bir adamın fotoğrafı)" diye açıklama yapan gazete, 3 tam sayfasını göçmen sorununa ayırdı.
DHA'nın çektiği fotoğrafları, Reuters haber ajansına mal eden gazete, bununla birlikte dünya tarihine damga vurmuş bazı fotoğrafları da sayfasına taşıdı.
"NE ANAOKULU NE İLTİCA"
Küçük çocuğun bedeninin arkadan görüldüğü fotoğrafı manşetten kullanan İl Manifesto gazetesi ise, hem anaokulu hem de iltica anlamına gelen "asilo" kelimesiyle oynayarak, "Niente asilo (anaokulu, iltica yok)" manşetini attı.
Gazete, "Adı yok, bir toprağı da olmayacak: Akdeniz'deki sayısız göçmen trajedisinden sonra, küçük Suriyelinin Bodrum sahilinde bulunan cesedinin fotoğrafı şok etkisi yarattı. Bu, Avrupa Birliği (AB), sınırların kapatılması konusunda çözünme yaşanırken, Çek Cumhuriyeti göçmenleri kimliklendirmek için numaralarla damgalarken, Budapeşte'de mülteciler istasyonda kısılmış kalmışken gerçekleşti" ifadelerini kullandı.