Üç Dilli Kardeş Şehir"De Üç Dilde Vaaz ve İrşad
Cami içerisinde ibadet eden insanlar -Vaaz veren hoca -İl Müftüsü Faruk Arvas'ın açıklaması -Detay "Üç dilli kardeş şehir"de üç dilde vaaz ve irşad "Üç dilli kardeş şehir" olarak nitelendirilen Siirt'te ramazan dolayısıyla camilerde düzenlenen mukabelenin ardından vaaz ve irşad programları Türkçe, Kürtçe ve Arapça yapılıyor İl Müftüsü Arvas: "Kentimizde mukabele ile kardeşliği pekiştirdiğimiz gibi üç dilin konuşulduğu kentimizde camilerdeki irşad ve vaazları da herkesin anlaması için üç dilde gerçekleştiriyoruz" Siirt'te ramazan dolayısıyla camilerdeki vaaz ve irşad programları tüm vatandaşlara ulaşmak adına Türkçe, Kürtçe ve Arapça yapılıyor.
GÖRÜNTÜ DÖKÜMÜ
-Cami içerisinde ibadet eden insanlar
-Vaaz veren hoca
-İl Müftüsü Faruk Arvas'ın açıklaması
-Detay "Üç dilli kardeş şehir"de üç dilde vaaz ve irşad
"Üç dilli kardeş şehir" olarak nitelendirilen Siirt'te ramazan dolayısıyla camilerde düzenlenen mukabelenin ardından vaaz ve irşad programları Türkçe, Kürtçe ve Arapça yapılıyor
İl Müftüsü Arvas:
"Kentimizde mukabele ile kardeşliği pekiştirdiğimiz gibi üç dilin konuşulduğu kentimizde camilerdeki irşad ve vaazları da herkesin anlaması için üç dilde gerçekleştiriyoruz"
Siirt'te ramazan dolayısıyla camilerdeki vaaz ve irşad programları tüm vatandaşlara ulaşmak adına Türkçe, Kürtçe ve Arapça yapılıyor.
Diyanet İşleri Başkanlığının, "Gelin gönüller yapalım, bu ramazan ve her zaman" temasıyla düzenlediği ramazan programları kapsamında, "Üç dilli kardeş şehir" olarak nitelendirilen Siirt'te, İl Müftülüğü tarafından camilerde mukabelenin ardından vaaz ve irşad programları düzenleniyor.
Camilerdeki programlara Siirtliler ve terör mağduru vatandaşların yanı sıra Suriyeli sığınmacılar da katılıyor.
İl Müftüsü Faruk Arvas, AA muhabirine yaptığı açıklamada, ramazan öncesinde hazırladıkları programları tüm camilerde hayata geçirdiklerini söyledi.
Kentteki tüm camilerde her gün farklı saatlerde mukabele yapıldığını ifade eden Arvas, "Kentimizde mukabele ile kardeşliği pekiştirdiğimiz gibi üç dilin konuşulduğu kentimizde camilerdeki irşad ve vaazları da herkesin anlaması için üç dilde gerçekleştiriyoruz." dedi.
Arvas, vaaz ve irşad programlarına kendisinin de katıldığına işaret ederek, bu kapsamda günde en az iki camide vaaz verdiğini belirtti.
Bu programlara terör saldırılarından dolayı yaşadıkları yerleri terk ederek Siirt'e yerleşen vatandaşlar ile ülkelerindeki savaştan kaçarak Siirt'te yaşamını sürdüren Suriyeli sığınmacıların da katıldığını dile getiren Arvas, camilerde Diyanet İşleri Başkanlığının ramazan temasını içeren birlik ve beraberlik içinde yaşama konusunu ele aldıklarını aktardı.
Vaaz ve irşad programlarının farklı dilden insanların bir araya gelip dinlediği kardeşlik bağlarını güçlendiren değerde olduğunu vurgulayan Arvas, şöyle konuştu:
"Bu programlarda gerek terör mağduru gerekse sığınmacılara yardımcı olmanın, el uzatmanın, gönüllerini almanın, yetimlerin başını okşamanın önemini anlatıyoruz. Ramazan kardeşliğin en yoğun yaşandığı aydır. Tüm müminler bir vücudun organları gibidirler. Nasıl bütün vücudun organları birbirlerini destekliyorsa bizler de öncelikle çevremizdekileri ve komşularımızı gözetmeliyiz. 'Komşusu açken tok yatan bizden değildir' hadisini sadece kendi toplumumuz için düşünmeyeceğiz. Aç olan komşularımızın varlığından haberdar olacağız."