Haberler

Türk Dil Kurumu, sözlüğe eklediği "Türkiyeli" kelimesini gelen tepkiler sonucu saatler sonra kaldırdı

Güncelleme:
Abone Ol

Türk Dil Kurumu, bugün yaptığı yazım düzenlemelerinin yanı sıra sözlüğe "Türkiyeli" kelimesini de ekledi. Ancak, sosyal medyada gelen tepkiler sonucunda "Türkiyeli" kelimesi saatler sonra kaldırıldı. TDK tarafından yapılan açıklamada konuyla ilgili inceleme başlatıldı.

TDK tarafından sözlüğe eklenen "Türkiyeli" kelimesi, sosyal medyada gelen tepkiler sonrasında kaldırıldı. TDK tarafından yapılan açıklamada "Hazırlık, güncelleme ve yayımlanma sürecinde mevcut yönetimin yer almadığı sözlükle ilgili basında ve sosyal medyada çıkan eleştiri ve öneriler dikkate alınmış ve gerekli incelemeler başlatılmıştır" denildi.

"TÜRKİYELİ" KELİMESİ EKLENDİ

Türk Dil Kurumu Güncel Türkçe Sözlüğün 12. baskısı ile birlikte pek çok sözcüğün yazımında değişikliğe gitti. Düzenlemelerin yanı sıra sözlüğe "Türkiyeli" kelimesini de eklendi.

Türk Dil Kurumu, sözlüğe eklediği 'Türkiyeli' kelimesini gelen tepkiler sonucu saatler sonra kaldırdı

BİRKAÇ SAAT SONRA KALDIRILDI

"Türkiyeli" sözcüğü, internet sitesindeki sözlük bünyesinde yalnızca birkaç saat varlığını gösterdi. TDK, tepkilerin ardından hem sözcüğü hem de tanımı sözlükten kaldırdı.

İNCELEME BAŞLATILDI

TDK tarafından yapılan açıklama, "Güncel Türkçe Sözlük Bilim ve Uygulama Kolu üyeleri ve uzmanları tarafından 2019 yılında güncelleme çalışmalarına başlanan Türkçe Sözlük mevcut hâliyle 2023 yılında kullanıma sunulmuştur. Hazırlık, güncelleme ve yayımlanma sürecinde mevcut yönetimin yer almadığı sözlükle ilgili basında ve sosyal medyada çıkan eleştiri ve öneriler dikkate alınmış ve gerekli incelemeler başlatılmıştır. Konuyla ilgili gelişmeler hakkında en kısa zamanda Kurumumuz tarafından gerekli açıklamalar yapılacaktır. Kamuoyuna saygıyla duyurulur." denildi.

Türk Dil Kurumu, sözlüğe eklediği 'Türkiyeli' kelimesini gelen tepkiler sonucu saatler sonra kaldırdı

Haberler.com / Emre İliksiz - Kültür Sanat

Türk Dil Kurumu İnceleme Kültür Sanat Güncel Haberler

Bakmadan Geçme

1000

Yorumlar (11)

FERDİ BAKIR:

il dışındaki adam bulgarım mı diyecek. Tabiki Türkiye liyim diyecek

Yanıtla24289
Kemal Demirelli:

Hayatında bulduğu semtten dışarı çıkmamış cahil il değil yurt dışı olacak ikincisi yurt dışında birisi nerelisin diye sormuyor hangi ülkedensin diye soruyor BEN VE BENİM GİBİ VATAN SEVDALISI OLANLAR “TÜRKÜM” DİYOR “TÜRKİYELİ “ DİYE BİR KELİME YOK ANLAMIDA YOK SENİN YERİNE BİR BAŞKASI CEVAP VERİRKEN DAHİ “ O TÜRK “DİYOR TÜKÜYELİ DEMİYOR azıcık olsun vatanına HASİP ÇIK A PARTİLİ B PARTİLİ OLMA TÜRK OL VE ÖĞÜN

49208
ertugrul ceylan:

türküm diyecek

12
minor:

Kemal abartma istersen. Türkiyeli demek Türkiye'den oldugunu gosterir. Türküm demek ırkını gosterir. Azerbaycanlı, Tatar vs. de Türküm der ama nerelısın dersen kendı ülkesini söyler.

11
A B:

E ne denilecek miş uzaylı mı olacak gayet normal ingilizce bile from turkey , from germany vs... Ne yapacaklarını şaşırmışlar

Yanıtla210100
minor:

Aciklama da sorun var. Her Turkiye'de yasayan Turkiyeli degil. Almanya'da yasiyorsan ama Türksen from Germany demiyorsun. from Turkey diyorsun

546
gırgop:

nasıl fransalı değil fransız, italyalı değil italyan ingiltereli değil ingilizse bizde de türkiyeli diye bir şey de yoktur!

Yanıtla117
Murat Anakan:

ne güzel iş be, ülke yangın yerine dönmüş, biz hala kelimelerin anlamını tartışıyoruz. yemin ediyorum bu ülkede siyasi olmak var, atıcan kapağı iyi kötü bir milletvekilliğine, ooh mis, en kötü durum bile üç güne unutuluyor, at ortaya tırıvırı bi mevzu aylarca konuşulsun

Yanıtla18
ozkan bekar:

Cok bilmis ukala Kemal Demirelli hangi ulkedensin sorusuna Turkum diye cevap verilmez.adami vatan hayini yaptin resmen.ukala

Yanıtla11
baklavacı çeto :

şimdi adamı fişlemişlerdir. acaba hüdaparın bu işte parmağı var mı. varsa bahçeli ile yapıcıoğlu ekranda bu konuyu tartışsın.

Yanıtla02
Tüm 11 yorumu okumak için tıklayın Yazılan yorumlar hiçbir şekilde Haberler.com’un görüş ve düşüncelerini yansıtmamaktadır. Yorumlar, yazan kişiyi bağlayıcı niteliktedir.
title